13 septiembre 2011

Estación de Portbou




Tengo tres pasaportes: chipriota, turco y griego, ¿pero te parezco un agente secreto? No. Entonces por qué me miras así, ¿eh? Yo soy un hombre romántico. Mi primer viaje lo hice a Egipto. Me quedé muchos días en Alejandría, quince. Cielos nacarados y calientes, grillos en cada rincón de sombra y vientos suaves a través de los plátanos. En Egipto la naturaleza te utiliza, te envuelve en sus conflictos y hace que parezcan tuyos. Hay que ir con cuidado. He visto muchas estaciones en mi vida, pero ninguna como esta. Yo soy perro viejo. Vi la destrucción de la cúpula de la estación de Lucerna y pasé noches enteras en la mítica estación de Amberes. Entonces las estaciones parecían panteones romanos,. Eran como templos de lo transitivo, uno se sentía como en una iglesia. Mire esta estructura antigua. ¿No es majestuosa? Le voy a explicar una historia curiosa de la estación de Portbou. Mire, allí al fondo hay un túnel: eso es la frontera con Francia. Al otro lado del túnel está la estación de Cerbère, tan grande, o más, que esta. Fíjese ahora en este reloj. Marca las 20:01. Créame, en Cerbère ahora mismo el reloj marca las 20:03. Durante casi un siglo las dos estaciones han estado compitiendo por la supremacía de la hora. Atravesar ese túnel significa perder o ganar un minuto. No haga caso de la televisión e internet. Las estaciones de tren son las que siguen marcando el tiempo.



6 comentarios:

  1. una angustia que me causan esos dos minutos perdidos...

    ResponderEliminar
  2. Hola Adriana! La historia es verdadera, hasta donde yo sé y pude comprobar: y Porbou merece la pena (no viajar desde otros puntos de España hasta allí, pero sí visitarlo un día si se está cerca). Allí asesinaron a Walter Benjamin, pero eso es otra historia.

    ResponderEliminar
  3. Dile a tu tío que vuelva a ponerse, Víctor.
    Walter.

    ResponderEliminar
  4. Redactorejefedelavanguardiacomemeloshuevos15 de septiembre de 2011, 11:14

    Victor, tesoro, el pobre Walter se suicidó en Portbou (morfina), acorralado por la Gestapo. Entregó esta carta a Henny Gurland para que se la hiciera llegar a su amigo Adorno: "Dans une situation issue, je n`ai d`autre choix d`en finir. C`est dans un petit village dans les Pyrénées o? personne ne me connaît ma vie va s`achever.
    Je vous prie de transmettre mes pensées à mon ami Adorno et de lui expliquer la situation o? je me suis vu placé. Il ne me reste pas assez de temps pour écrire toutes ces lettres que j`eusse voulu écrire."
    Un abrazo desde la redacción hasneática

    ResponderEliminar
  5. Gracias por la documentación, hay que tener en cuenta tus palabras.
    En el pueblo puedes encontrar también el parte médico oficial que habla de derrame cerebral, no causado por la morfina (con la que ya se estaba medicando por prescripción médica). También hay en el museo otras versiones y testimonios recogidos acerca de la actuación de la guardia civil esa noche; en cualquier caso estar rodeado por Gestapo y la g.c. y suicidarse a pesar de que tu intención no era esa, es muy parecido a que te maten, bon amic; otro abrazo para ti!

    ResponderEliminar
  6. El teléfono, por Dios, el teléfono...

    ResponderEliminar

ShareThis